วันอาทิตย์ที่ 19 เมษายน พ.ศ. 2552

การออกเสียงคำศัพท์ที่มักอ่านผิด

Aisle อ่านว่า อาย-แอล (เสียง 'แอล' สั้นปิดท้าย)
Alias อ่านว่า เอ-เลียส ไม่ใช่ อะ-ไล-แอส
Amazon อ่านว่า แอ้ม-มา-ซอน ไม่ใช่ อะ-เม-ซอน
Arkansas อ่านว่า อาร์ค-คัน-ซอ ไม่ใช่ อาร์-แคน-ซัส แต่ Kansas อ่านว่า แคน-ซัส, รัฐ Arkansas และรัฐ Kansas ในสหรัฐอเมริกา
Beckham อ่านว่า เบค-แค่ม ไม่ใช่ เบค-แฮ่ม, David Beckham นักฟุตบอลทีมชาติอังกฤษ
Berkeley ชื่อเมืองในรัฐ California อ่านว่า เบิร์ค-ลี่ ไม่ใช่ เบิร์ค-เล่ย์ แต่ชื่อคน George Berkeley ชาว Ireland อ่านว่า บาค-ลี
Biography อ่านว่า ไบ-อ๊อก-กราฟ-ฟี่ ไม่ใช่ ไบ-โอ-กราฟ-ฟี่
Bomber อ่านว่า บอม-เมอร์ ไม่ใช่ บอม-เบอร์, เครื่องบินทิ้งระเบิด
Brew อ่านว่า บรู ไม่ใช่ บริว
Brewery อ่านว่า บรู-เวอร์-รี ไม่ใช่ บริว-เวอร์-รี
Conspiracy อ่านว่า คอน-สะ-ปิ-เร-ซี ไม่ใช่ คอน-สะ-ไป-เร-ซี
Coup (coup d'้tat) อ่านว่า คู (คู-เด-ตา) แปลว่า รัฐประหาร มาจากภาษาฝรังเศส
Coyote อ่านว่า คาย-โย-ที ไม่ใช่ โค-โย-ตี้, คำนี้มาจาก Mexican Spanish
Dartmouth อ่านว่า ดาท-มัธ ไม่ใช่ ดาท-เมาท์, มหาวิทยาลัย Dartmouth สหรัฐอเมริกา
Debt อ่านว่า เด็ท (ไม่ออกเสียงตัว b) ไม่ใช่ เด็บ
Determine อ่านว่า ดี-เทอร์-มีน ไม่ใช่ ดี-เทอร์-ไมน์
Dinosaur อ่านว่า ได-นะ่-ส่อ (เสียง no ออกเสียงสั้นเป็น นะ)
Dirk Kuyt อ่านว่า เดียค-เค๊าท์, อ่านตามภาษาฮอลแลนด์, นักฟุตบอลทีมชาติฮอลแลนด์และทีมลิเวอร์พูล
Dove อ่านว่า โดฟ ไม่ใช่ เดิฟ
Economic อ่านว่า เอก-คอน-นอ-มิก หรือ อี-คอน-นอ-มิก ได้ทั้งสองแบบ
Edition อ่านว่า อิ-ดิ-ชั่น เน้นเสียงที่ 'ดิ'
Editor อ่านว่า เอ๊ด-ดิ-เท่อ เน้นเสียงที่ 'เอ๊ด'
Education อ่านว่า เอด-จยู-เค-ชั่น ไม่ใช่ เอด-ดู-เค-ชั่น
Elle อ่านว่า แอล ไม่ใช่ เอล , ภาษาฝรั่งเศส แปลว่า She
Entrepreneur อ่านว่า ออง-เทอ-เพอ-นูเออร์, มาจากภาษาฝรั่งเศส
etc. อ่านว่า เอด-เซ็ต-ทร่า, ภาษาลาติน ตัวย่อของ Et Cetera แปลว่า และอื่นๆ
Four อ่านว่า โฟ-เออร์ ไม่ใช่ โฟ
Fragile อ่านแบบอเมริกันว่า แฟรจ-เจิล อ่านแบบอังกฤษว่า แฟรจ-จาย, กลุ่มคำที่ลงท้ายด้วย -ile ที่แบบอเมริกันจะอ่านออกเสียง เิ-ิล อังกฤษอ่าน -าย มีดังนี้คือ agile, docile, facile, fertile, fissile, fragile, futile, infertile, missile, nubile, octile, puerile, rutile, servile, stabile, sterile, tactile, tensile, virile, volatile แต่ไม่ทุกคำที่ลงท้ายด้วย -ile จะเป็นลักษณะนี้ เช่น crocodile, exile, gentile, percentile, reconcile จะอ่านออกเสียง -าย เหมือนกัน
Geography อ่านว่า จี-อ๊อก-กราฟ-ฟี่ ไม่ใช่ จี-โอ-กราฟ-ฟี แต่คำว่า Geographic อ่านว่า จี-โอ-กราฟ-ฟิก
Individual อ่านว่า อิน-ดิ-วิด-จยูออล ไม่ใช่ อิน-ดิ-วิ-ดวล
Jose อ่านแบบสเปนว่า โฮ-เซ อ่านแบบโปรตุเกสว่า โจ(ช)-เซ (เสียง จ และ ช ควบกันโดยออกเสียง จ มากกว่า), Jose Mourinho อ่านว่า โจ(ช)เซ่ มูรินโย่ เป็นชาวโปรตุเกส, ผู้จัดการทีมฟุตบอล Chelsea ประเทศอังกฤษ
Label อ่านว่า เล-เบิล ไม่ใช่ เล-เบล
Legend อ่านว่า เลจ-เจ่น ไม่ใช่ ลี-เจ่น
Lethal อ่านว่า ลี-ตอล ไม่ใช่ เลต-ตอล
Lingerie อ่านว่า ลอน-เจอ-เร, มาจากภาษาฝรั่งเศส
Long Live the King อ่านว่า ลอง-ลีฟ-เดอะ-คิง ไม่ใช่ ลอง-ไลฟ์-เดอะ-คิง
M. Night Shyamalan อ่านว่า เอ็ม ไนท์ ชา-มา-ลาน ไม่ใช่ ชะ-ยา-มา-ลาน, ผู้กำกับภาพยนตร์ The Sixth Sense, Unbreakable, Signs, The Village และอีกหลายเรื่อง, ตัว M ในชื่อย่อมาจาก Manoj (มาโนช) ชื่อเดิมคือ Manoj Nelliyattu Shyamalan เกิดที่อินเดีย โตที่ชานเมือง Philadelphia รัฐ Pennsylvania สหรัฐอเมริกา ได้ชื่อกลางว่า Night ในช่วงเรียนที่ New York University ภาพยนตร์ทุกเรื่องจะมีความเกี่ยวข้องกับเมือง Philadelphia เช่น The Sixth Sense เกิดที่เมือง Philadelphia, Unbreakable พระเอกทำงานเป็น Security ของสนามฟุตบอลของมหาวิทยาลัย Franklin State University (ถ่ายทำที่ University of Pennsylvania เมือง Philadelphia), Signs เกิดที่ทุ่งข้าวโพดใกล้เมือง Philadelphia, The Village ที่เขตป่าสงวนใกล้เมือง Philadelphia, โดยที่ผู้กำกับ M. Night Shyamalan จะปรากฏตัวอยู่ในภาพยนตร์ทุกเรื่อง
Mademoiselle อ่านว่า แมด-โม้-แซล, ภาษาฝรั่งเศส แปลว่า Miss
Madrid อ่านว่า หมะ-ดรีด ไม่ใช่ ม้าด-ริด หรือ ม้าด-ดริด, เมืองหลวงของ Spain
Mathematically อ่านว่า แมท-ทะ-แม-ติก-ลี่ ไม่ใช่ แมท-ทะ-แม-ติก-คอล-ลี่
Mayor อ่านว่า เม-เออร์ หรือ เม-เยอร์ ได้ทั้งสองแบบ
Mechanic อ่านว่า เหมะ-แค้น-นิก ไม่ใช่ แมก-คา-นิก
Mentor อ่านว่า เมน-ทัวร์ ไม่ใช่ เมน-เตอร์, มาจากภาษาลาติน
Merry อ่านว่า แมร์-รี ไม่ใช่ เมอร์-รี่ , เช่นใน Merry Christmas
Monopoly อ่านว่า มา-น๊อบ-โป-ลี่ ไม่ใช่ โม-โน-โป-ลี่
Nathan (ชื่อคน) อ่านว่า เน้-ตั่น ไม่ใช่ นา-ทาน
Often อ่านว่า ออฟ-เฟน หรือ ออฟ-เทน ก็ได้ ใช้ได้ทั้งสองแบบ
Oregon อ่านว่า ออร์-เร-ก่อน ไม่ใช่ โอ-เร-กอน, รัฐ Oregon สหรัฐอเมริกา
Patriot อ่านมา เพ้-เทรียด ไม่ใช่ แพท-ทริ-ออต
Plumber อ่านมา พลัม-เมอร์ ไม่ใช่ พลัม-เบอร์, ช่างประปา
Popular อ่านว่า พ้อพ-ผยู-เหล่อร์ ไม่ใช่ ป๊อบ-ปู-ล่า หรือ พอพ-พู-ล่า
Porsche ชาวเยอรมันอ่านว่า พอช-เชอร์ ไม่ใช่ เปอเช่ หรือ พอร์ช
Positive อ่านว่า พอส-สิ-ทีฟ ไม่ใช่ โพ-สิ-ทีฟ
Pretty อ่านว่า เพรต-ถี่ ไม่ใช่ พริต-ตี้
Procedure อ่านว่า โผร่-ซี-เจยอร์ (เสียง จ และ ย ควบกัน) ไม่ใช่ โพร-ซิ-เดอร์
Proposal อ่านว่า โผร่-โพ้-สั่ล (เน้นเสียงที่พยางค์ตรงกลาง 'โพ้') ไม่ใช่ พรอพ-โพ-ซัล (ที่เน้นเสียงพยางค์แรก 'พรอพ' ซึ่งไม่ถูกต้อง)
Reality อ่านว่า ริ-อัล-ลิ-ถี่ ไม่ใช่ เรียล-ลิ-ตี้, รายการ TV ที่เป็น Reality Show เช่น AF, Big Brother เป็นต้น
Receipt อ่านว่า หรี-ซีท (ไม่ออกเสียงตัว p) ไม่ใช่ รี-ซีพ
Recipe อ่านว่า เรส-ซิ-พี, วิธีการปรุงอาหาร
Recreation อ่านว่า เรค-ครี-เอ-ชั่น ไม่ใช่ รี-ครี-เอ-ชั่น
Registration อ่านว่า เรจ-จิส-สเตร-ชั่น ไม่ใช่ รี-จิส-สเตร-ชัน
Renovation อ่านว่า เรน-โน-เว-ชั่น ไม่ใช่ รี-โน-เว-ชั่น
Rensselaer อ่านว่า เรนซ์-เซล-เลียร์ , Rensselaer Polytechnic Institute มหาวิทยาลัยวิศวกรรมที่เมือง Troy รัฐ New York สหรัฐอเมริกา
Representation อ่านว่า เรพ-พรี-เซน-เท้-ชั่น ไม่ใช่ รี-พรี-เซน-เท-ชัน
Reservation อ่านว่า เรส-เซอ-เว้-ชั่น ไม่ใช่ รี-เซอ-เว-ชัน, แต่คำว่า Reserve อ่านว่า รี-เซิร์ฟ
Resume อ่านว่า เรส-ซูม-เม่ มาจากภาษาฝรั่งเศส
Schedule อ่านว่า สะ-เก็ด-จยูออล (เสียง จ และ ย ควบกัน, ลงท้ายด้วยเสียง 'ออล', หรือจะออกเสียงว่า จยูล) ไม่ใช่ สะ-เก็ด-ดูล
School อ่านว่า สะ-กูล ไม่ใช่ สะ-คูล
Selection อ่านว่า เซ-เล็ก-ชั่น ไม่ใช่ ซี-เล็ก-ชั่น
Senate อ่านว่า เซน-เนต ไม่ใช่ ซี-เนต
Square อ่านว่า สะ-แกวร์ ไม่ใช่ สะ-แควร์
Strawberry อ่านว่า สะ-ตรอ-แบร์-รี่ ไม่ใช่ สะ-ตรอ-เบอ-รี่
Suite อ่านว่า สวีท ไม่ใช่ สูท
Sven-G๖ran Eriksson อ่านว่า สเวน โยรัน อีริคสัน ไม่ใช่ สเวน โกรัน อีริคสัน, ชาว Sweden, ผู้จัดการทีมฟุตบอลทีมชาติอังกฤษ ปี 2000-2006, ตัว G ในภาษาสวีดิช ถ้าตามด้วย ๖ จะออกเสียง 'ย'
Syllabus อ่านว่า ซิล-ลา-บัส ไม่ใช่ ไซ-ลา-บัส
Tenure อ่านว่า เทน-เหนี่ย
Tiger Woods อ่านว่า ไท-เกอร์ วูดส์ (มีเสียง ส ตามท้ายเล็กน้อย) ผู้ประกาศข่าวกีฬา ITV ท่านหนึ่งอ่านว่า ไทเกอร์ วูซ, นักกีฬากอล์ฟลูกครึ่งอเมริกัน-ไทย
Tucson อ่านว่า ทู้-ซอน ไม่ใช่ ทัก-ซอน, ชื่อเมืองหนึ่งในรัฐ Arizona, USA
Valet อ่านว่า แวฝล-เล (เสียง t ตัวท้ายไม่ออกเสียง, เสียงของ v เป็น ว และ ฝ ควบกัน) ไม่ใช่ แวล-เลต
Value อ่านว่า แวฝล-ยู ไม่ใช่ แว-ลู
Vitamin อ่านแบบอเมริกันว่า ไว-ตา-มิน แบบอังกฤษโดยทั่วไปอ่านว่า วิ-ตา-มิน มาจากคำภาษาลาติน Vita (วิตา) แปลว่า Life + คำภาษาอังกฤษ Amine
Warwick อ่านว่า วอร์-หริก ไม่ใช่ วอร์-หวิก , มหาวิทยาลัย Warwick ประเทศอังกฤษ
Wharton อ่านว่า วอร์-ทั่น ไม่ใช่ วาร์-ตัน, Wharton School of Business ที่มหาวิทยาลัย Pennsylvania สหรัฐอเมริกา

ที่มา: http://school.obec.go.th/mryod/reading.htm